Toki, jos voisin opas saavutettavuuteen

WCAG-vinkkejä: Ymmärrettävä

Verkon saavutettavuusohjeiden kolmas periaate on Ymmärrettävä. Tietojen ja käyttöliittymän toiminnan on oltava ymmärrettävää. Tavoitteena on selkeä ja ennakoitavissa oleva verkkosivuston toiminta, ja monimutkaisia tehtäviä varten on annettava ohjeita. Käytä selkokieltä ja vältä jargonia tai teknistä terminologiaa. Esitä sisältö selkeästi ja ymmärrettävästi.

En erittele tällä sivustolla kaikkia kriteerejä. Jos haluat lukea WCAG:n sisällöstä syvemmin, käy tutustumassa WCAG-sivustooni!

Ohje 3.1 - Luettava

Luettavuuden ohje keskittyy nimensä mukaisesti sisällön luettavuuteen. Yllättävän moni tämän ohjeen onnistumiskriteereistä vaaditaan vasta AAA-tasolla. Nämä kannattaa kuitenkin huomioida kaikessa sisällössä.

3.1.1 Sivun kieli (taso A)

Jokaisen verkkosivun oletusarvoinen luonnollinen kieli voidaan selvittää ohjelmallisesti.

Tämä käytännössä yleensä tarkoittaa html-tagista löytyvää lang-attribuuttia.

3.1.2 Osien kieli (taso AA)

Sisällön jokaisen tekstikatkelman tai ilmaisun luonnollinen kieli voidaan selvittää ohjelmallisesti, paitsi seuraavien osalta: erisnimet, tekniset termit, määrittämättömän kielen sanat sekä sanat tai ilmaisut, jotka ovat muuttuneet läheisen tekstirympäristön kielen murteeksi.

Tämä toteutetaan useimmiten lisäämällä kieliattribuutti (lang) elementtiin, joka sisältää tekstiä toisella kielellä. Kielitieto pitää lisätä myös kielivalikoihin ja kaikkeen sisältöön, mikä on sivulla toisella kielellä. Tämä auttaa ruudunlukijoita tulkitsemaan sisältöä oikealla kielellä.

3.1.3 Epätavalliset sanat (taso AAA)

Tarjolla on mekanismi, jolla voi selvittää sanojen tai lauseiden tarkat määritelmät, jos niitä käytetään poikkeavalla tai tarkkaan rajatulla tavalla, mukaan lukien idiomit ja jargon.

Pyri selittämään epätavalliset sanat jos ei ole mahdollista käyttää suoraan tavallisempaa sanaa.

3.1.4 Lyhenteet (taso AAA)

Tarjolla on mekanismi, jolla voi selvittää lyhenteiden laajennetun muodon tai merkityksen.

Jos käytät lyhenteitä, ne kannattaa selittää. Mitä lähempänä tekstisisältöä selitys löytyy, sitä vähemmän sen etsiminen kuormittaa. Eli selitä lyhenne mielellään heti lyhenteen jälkeen.

3.1.5 Tekstin vaikeustaso (taso AAA)

Jos teksti edellyttää 2. perusasteen opetuksen vaatimukset ylittävää lukutaitoa sen jälkeen, kun erisnimet ja otsikot on poistettu, tarjolla on täydentävää sisältöä tai versio, joka ei vaadi 2. perusasteen opetuksen tasoa edistyneempää lukutaitoa.

Pyri käyttämään selkeää yleiskieltä. Mitä selkeämpää sisältösi on, sitä helpompi sitä on ihan jokaisen ymmärtää.

3.1.6 Ääntämys (taso AAA)

Käytettävissä on mekanismi sanojen täsmällisen ääntämistavan selvittämiseksi silloin, kun sanojen merkitys kontekstissaan olisi monitulkintainen, jos ääntämistapa ei ole tiedossa.

Ääntämysohjeiden tarve ei yleensä liity suomenkieliseen sisältöön. Ääntämisohjeen voit lisätä useammallakin tavalla:

  • Lisää ohje suoraan sanan perään.
  • Linkitä ääntämisohjeisiin.
  • Tarjoa sanasto.

Ohje 3.2 - Ennakoitava

Tämän ohjeen alla keskitytään sivuston johdonmukaiseen navigaatioon ja merkitsemiseen ja varmistetaan, että kävijä ei hämmenny epäloogisuuksien vuoksi.

Ohje 3.3 - Syötteen avustaminen

Syötteen avustamisen kriteerien avulla pyritään auttamaan käyttäjiä sekä välttämään että korjaamaan virheitä.

3.3.1 Virheen tunnistaminen (taso A)

Jos syötevirhe havaitaan automaattisesti, virheellinen kohta osoitetaan ja virhe kuvataan käyttäjälle tekstimuotoisena.

Paras käytäntö on lisätä viesti tai virheilmoitus, sillä kaikki käyttäjät eivät välttämättä ole tietoisia virheen tapahtumisesta ja voivat siten olettaa, että lomake ei toimi oikein. Yhdeksi hyväksi käytännöksi on myös mainittu virheilmoituksen lisääminen sivun ns. selainotsikkoon (<title>), mutta tämä ei ole välttämätöntä.

3.3.4 Virheiden ennaltaehkäisy (oikeudellinen, taloudellinen, data) (taso AA)

Verkkosivuille, joista seuraa käyttäjälle oikeudellisia sitoumuksia tai taloudellisia transaktioita, jotka muokkaavat tai poistavat käyttäjän hallinnoimaa dataa tietovarastossa tai jotka lähettävät käyttäjän koevastauksia, ainakin yksi pitää paikkansa:

  • Peruttavissa: Lähetykset ovat peruttavissa.
  • Tarkastettu: Käyttäjän syöttämä data tarkastaan syötevirheiden varalta ja käyttäjälle tarjotaan mahdollisuus virheiden korjaamiseen.
  • Vahvistettu: Käytettävissä on mekanismi informaation tarkastamiseen, vahvistamiseen ja korjaamiseen ennen lopullista lähettämistä.

Käytännössä:
Yksinkertaisemmassa, yksisivuisessa lomakkeessa tämä on helpointa, koska käyttäjä voi tarkastaa lomakkeen syötevirheiden varalta ennen lähettämistä. Mutta monisivuisissa lomakkeissa käyttäjän syöttämä data kerätään monista vaihdeista ennen lomakkeen lähettämistä. Näissä tapauksissa käyttäjä ei vastaavalla tavalla voi tarkastaa lomakkeen tietoja ennen lähettämistä.

Yksi toimintatapa on tallettaa jokaisen monisivuisen lomakkeen vaiheen tiedot ja antaa käyttäjälle mahdollisuus siirtyä eteenpäin ja taaksepäin tarkastaakseen syötetyt tiedot. Toinen lähestymistapa on tarjota käyttäjälle yhteenveto kaikista syötetyistä tiedoista ja tarjota käyttäjälle mahdollisuus tarkastaa tiedot yhteenvetonäkymästä ennen lomakkeen lähettämistä.

Ennen lomakkeen lähettämistä tulisi käyttäjälle tarjota ohjeistus tietojen tarkastamisesta ja vahvistamisesta. Kun käyttäjä vahvistaa tiedot, lomake lähetetään ja transaktio suoritetaan.

3.3.6 Virheiden ennaltaehkäisy (kaikki) (taso AAA)

Verkkosivuille, jotka vaativat käyttäjää lähettämään informaatiota, ainakin yksi seuraavista pitää paikkansa:

  • Peruttavissa: Lähetykset ovat peruttavissa.
  • Tarkastettu: Käyttäjän syöttämä data tarkastetaan syötevirheiden varalta ja käyttäjälle tarjotaan mahdollisuus virheiden korjaamiseen.
  • Vahvistettu: Käytettävissä on mekanismi informaation tarkistamiseen, vahvistamiseen ja korjaamiseen ennen lopullista lähettämistä.

Tämä on käytännössä sama kuin kriteeri 3.3.4, mutta tässä kriteerissä ennaltaehkäistäviin lomakkeisiin kuuluvat aivan kaikki sivustolla olevat lomakkeet. Tämä on yksi ns. helpoista AAA-tason onnistumiskriteereistä noudatettavaksi.

Lähdemateriaali

Verkkosisällön saavutettavuusohjeet - WCAG-ohjeistuksen virallinen suomenkielinen käännös